當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
(雙語(yǔ)新聞)江蘇鹽城龍卷風(fēng)災(zāi)害:遇難78人,500多人受傷,救援仍在繼續(xù)!
(雙語(yǔ)新聞)江蘇鹽城龍卷風(fēng)災(zāi)害:遇難78人,500多人受傷,救援仍在繼續(xù)!
青島希尼爾翻譯公司(theheretical.com)整理發(fā)布2016-06-27
希尼爾翻譯公司(theheretical.com)2016年6月27日了解到:A tornado and hailstorm have
killed at least 78 people and injure nearly 500 in the east Chinese
province of Jiangsu, according to state media.
據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,發(fā)生在江蘇省鹽城的這起龍卷風(fēng)冰雹災(zāi)害目前已經(jīng)造成了至少78人死亡,500多人受傷。
Accompanied by torrential rain, the tornado struck the outskirts
of the city of Yancheng on Thursday afternoon.
在暴雨的陪同下,這場(chǎng)龍卷風(fēng)災(zāi)害在周四下午襲擊了鹽城市郊區(qū)。
Nearly 500 people were injured, 200 of them critically, and a
number of homes were flattened.
500多人受傷,其中200人傷勢(shì)嚴(yán)峻,大量房屋被夷為平地。
洪澇_英語(yǔ)新聞
Floods in parts of southern China killed 22 people earlier this
week.
這周早些時(shí)候,中國(guó)南方已經(jīng)有22人死于洪澇災(zāi)害。
輸電塔_英語(yǔ)新聞
Video from the scene of the tornado shows injured children being
transported on the backs of mopeds, overturned vehicles, snapped trees
and street light poles, and toppled electricity pylons.
據(jù)龍卷風(fēng)災(zāi)害發(fā)生現(xiàn)場(chǎng)的視頻顯示,人們用摩托車轉(zhuǎn)移受傷的小孩、道路上大量汽車被掀翻、樹(shù)木被折斷、路燈倒塌、高壓輸電塔也被吹倒。
世界末日_英語(yǔ)新聞
"It was like the end of the world," local resident Xie Litian
told state news agency Xinhua.
當(dāng)?shù)鼐用裰x麗天(音)對(duì)新華社說(shuō)道:“龍卷風(fēng)襲來(lái)時(shí)好像世界末日一樣?!?span id="yvoyqat" class="style52">
整堵墻_英語(yǔ)新聞
"I heard the gales and ran upstairs to shut the windows. I had
hardly reached the top of the stairs when I heard a boom and saw the
entire wall with the windows on it torn away."
“我聽(tīng)到大風(fēng)呼嘯的聲音,跑到樓上去關(guān)窗戶。我剛到樓上就聽(tīng)到一個(gè)好像爆炸一樣的聲音,窗戶和整堵墻都被吹飛了?!?span id="tyrbdwy" class="style52">
President Xi Jinping ordered "all-out rescue efforts" to help
those affected by the storms.
國(guó)家主席習(xí)近平做出指示,要“全力營(yíng)救”那些被這場(chǎng)風(fēng)暴災(zāi)害影響的人。
Many parts of China have been hit by torrential rains this week.
本周,中國(guó)許多地區(qū)都受到了暴雨的襲擊。
The floods in southern China displaced nearly 200,000 people,
state media said.
據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,發(fā)生在南方的洪澇災(zāi)害已經(jīng)使得大約20萬(wàn)人被疏散。
Direct economic losses from the floods are estimated to be 2.7bn
yuan ($410m).
據(jù)估計(jì),洪澇災(zāi)害造成的直接經(jīng)濟(jì)損失達(dá)到了27億元人民幣(約合4.1億美元)。
Vice-Premier Wang Yang said China faced volatile weather
conditions as a result of the influence of El Nino on weather patterns.
國(guó)務(wù)院副總理汪洋表示說(shuō),由于厄爾尼諾現(xiàn)象對(duì)氣候狀況的影響,中國(guó)面臨著多變的氣候環(huán)境。
來(lái)源:BBC
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。