91视频国产尤物,亚洲中文字幕 欧美高清,久久资源色鬼久久,亚洲午夜久久久久久91

  • <pre id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></pre>

    <object id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></object>
    <ul id="jcxdi"></ul>


    當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >  (雙語(yǔ)新聞)江蘇鹽城龍卷風(fēng)災(zāi)害:遇難78人,500多人受傷,救援仍在繼續(xù)!

    (雙語(yǔ)新聞)江蘇鹽城龍卷風(fēng)災(zāi)害:遇難78人,500多人受傷,救援仍在繼續(xù)!

    青島希尼爾翻譯公司(theheretical.com)整理發(fā)布2016-06-27

    希尼爾翻譯公司(theheretical.com)2016年6月27日了解到:A tornado and hailstorm have killed at least 78 people and injure nearly 500 in the east Chinese province of Jiangsu, according to state media.

    據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,發(fā)生在江蘇省鹽城的這起龍卷風(fēng)冰雹災(zāi)害目前已經(jīng)造成了至少78人死亡,500多人受傷。

    Accompanied by torrential rain, the tornado struck the outskirts of the city of Yancheng on Thursday afternoon.

    在暴雨的陪同下,這場(chǎng)龍卷風(fēng)災(zāi)害在周四下午襲擊了鹽城市郊區(qū)。

    Nearly 500 people were injured, 200 of them critically, and a number of homes were flattened.

    500多人受傷,其中200人傷勢(shì)嚴(yán)峻,大量房屋被夷為平地。

    洪澇_英語(yǔ)新聞

    Floods in parts of southern China killed 22 people earlier this week.

    這周早些時(shí)候,中國(guó)南方已經(jīng)有22人死于洪澇災(zāi)害。

    輸電塔_英語(yǔ)新聞

    Video from the scene of the tornado shows injured children being transported on the backs of mopeds, overturned vehicles, snapped trees and street light poles, and toppled electricity pylons.

    據(jù)龍卷風(fēng)災(zāi)害發(fā)生現(xiàn)場(chǎng)的視頻顯示,人們用摩托車轉(zhuǎn)移受傷的小孩、道路上大量汽車被掀翻、樹(shù)木被折斷、路燈倒塌、高壓輸電塔也被吹倒。

    世界末日_英語(yǔ)新聞

    "It was like the end of the world," local resident Xie Litian told state news agency Xinhua.

    當(dāng)?shù)鼐用裰x麗天(音)對(duì)新華社說(shuō)道:“龍卷風(fēng)襲來(lái)時(shí)好像世界末日一樣?!?span id="yvoyqat" class="style52">

    整堵墻_英語(yǔ)新聞

    "I heard the gales and ran upstairs to shut the windows. I had hardly reached the top of the stairs when I heard a boom and saw the entire wall with the windows on it torn away."

    “我聽(tīng)到大風(fēng)呼嘯的聲音,跑到樓上去關(guān)窗戶。我剛到樓上就聽(tīng)到一個(gè)好像爆炸一樣的聲音,窗戶和整堵墻都被吹飛了?!?span id="tyrbdwy" class="style52">

    President Xi Jinping ordered "all-out rescue efforts" to help those affected by the storms.

    國(guó)家主席習(xí)近平做出指示,要“全力營(yíng)救”那些被這場(chǎng)風(fēng)暴災(zāi)害影響的人。

    Many parts of China have been hit by torrential rains this week.

    本周,中國(guó)許多地區(qū)都受到了暴雨的襲擊。

    The floods in southern China displaced nearly 200,000 people, state media said.

    據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,發(fā)生在南方的洪澇災(zāi)害已經(jīng)使得大約20萬(wàn)人被疏散。

    Direct economic losses from the floods are estimated to be 2.7bn yuan ($410m).

    據(jù)估計(jì),洪澇災(zāi)害造成的直接經(jīng)濟(jì)損失達(dá)到了27億元人民幣(約合4.1億美元)。

    Vice-Premier Wang Yang said China faced volatile weather conditions as a result of the influence of El Nino on weather patterns.

    國(guó)務(wù)院副總理汪洋表示說(shuō),由于厄爾尼諾現(xiàn)象對(duì)氣候狀況的影響,中國(guó)面臨著多變的氣候環(huán)境。
    來(lái)源:BBC

     

    新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。

    翻譯公司  青島翻譯公司