91视频国产尤物,亚洲中文字幕 欧美高清,久久资源色鬼久久,亚洲午夜久久久久久91

  • <pre id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></pre>

    <object id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></object>
    <ul id="jcxdi"></ul>


    當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >  研究稱(chēng)智能設(shè)備讓時(shí)間變快了 (中英雙語(yǔ))

    研究稱(chēng)智能設(shè)備讓時(shí)間變快了(中英雙語(yǔ))

    青島希尼爾翻譯公司(theheretical.com)整理發(fā)布2015-11-29

    希尼爾翻譯公司(theheretical.com)2015年11月29日了解到:研究人員稱(chēng),每過(guò)一年,人們都覺(jué)得時(shí)間過(guò)得越來(lái)越快,但實(shí)際上,是因?yàn)楦呖萍籍a(chǎn)品讓我們覺(jué)得時(shí)間變快了。

    One day you’re heading to the beach for a fun day in the sun and the next you’re hanging lights and tinsel on a Christmas tree.

    某天你可能還在去沙灘玩耍的路上,陽(yáng)光明媚,轉(zhuǎn)眼第二天就開(kāi)始給圣誕樹(shù)掛金箔燈飾了。

    It feels like time speeds up more and more every year, but it’s actually technology speeding up our perception of time, one researcher says.

    研究人員稱(chēng),每過(guò)一年,人們都覺(jué)得時(shí)間過(guò)得越來(lái)越快,但實(shí)際上,是因?yàn)楦呖萍籍a(chǎn)品讓我們覺(jué)得時(shí)間變快了。

    Smartphones, tablets and other gadgets have trained our brains to process more information, tricking us into thinking time is passing faster than it really is, according to a recent study.

    最新研究表明,智能手機(jī)、平板電腦等設(shè)備迫使我們的大腦處理更多信息,讓我們覺(jué)得時(shí)光流逝的速度在變快。

    Even just reading a simple advertisement, subjects perceived time as passing more quickly, than compared to the other group that a long monologue from a ‘real’ book.

    通過(guò)兩個(gè)試驗(yàn)小組的對(duì)比,研究人員發(fā)現(xiàn),與閱讀“實(shí)體”書(shū)上一大段獨(dú)白的受試組相比,另一組即使僅看一則簡(jiǎn)單的廣告也覺(jué)得時(shí)間過(guò)得更快。

    "It’s almost as though we’re trying to emulate the technology and be speedier and more efficient," James Cook University researcher Dr Aoife McLoughlin said.

    詹姆斯庫(kù)克大學(xué)研究人員麥克洛克林稱(chēng):“仿佛我們?cè)谠噲D跟上科技的腳步,因而行事不得不更快速、更高效?!?span id="joqkung" class="style43">

    "It seems like there’s something about technology itself that primes us to increase that pacemaker inside of us that measures the passing of time."

    “感覺(jué)就像科技有某種魔力,使人體內(nèi)衡量時(shí)間快慢的感官加速運(yùn)行?!?span id="f4egbmo" class="style43">

    The findings prove what most have known all along: we need to stop and smell the roses.

    這項(xiàng)研究證明了一條眾所周知的真理:我們應(yīng)該學(xué)會(huì)放慢腳步,享受生活。

    In order to stop time from rushing by we need to unplug from the World Wide Web each week to slow down our pacemakers, the study suggested.

    該研究建議,為了讓時(shí)間過(guò)得慢一些,我們應(yīng)該減少每周的上網(wǎng)時(shí)間,讓我們體內(nèi)的時(shí)間感官慢下來(lái)。

    青島翻譯公司

     

    新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。