當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 雙語(yǔ)新聞 >
科比撰文宣布退役:親愛(ài)的籃球 (中英雙語(yǔ))
科比撰文宣布退役:親愛(ài)的籃球(中英雙語(yǔ))
青島希尼爾翻譯公司(theheretical.com)整理發(fā)布2015-11-30
希尼爾翻譯公司(theheretical.com)2015年11月30日了解到:今天科比在球員論壇正式宣布,本賽季結(jié)束后,他將退役。
一代小飛俠在經(jīng)歷了20個(gè)光輝歲月后,寫(xiě)下了給籃球的一份深情告白。
Dear Basketball,
親愛(ài)的籃球:
From the moment
從我第一次
I started rolling my dad's tube socks
穿上父親的筒形短襪
And shooting imaginary
開(kāi)始想象
Game-winning shots
自己置身于大西部論壇球館
In the Great Western Forum
命中絕殺球時(shí)
I knew one thing was real:
我就清楚知道:
I fell in love with you.
我深深地愛(ài)上了你。
A love so deep I gave you my all —
一種深切的愛(ài),我為你傾其所有——
From my mind & body
從我的思想和身體
To my spirit & soul.
到我的精神和靈魂。
As a six-year-old boy
六歲的我
Deeply in love with you
深深地愛(ài)著你
I never saw the end of the tunnel.
我從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)隧道的盡頭。
I only saw myself
我只看到我自己
Running out of one.
用力朝盡頭奔跑。
And so I ran.
所以我不停地奔跑。
I ran up and down every court
我在每一個(gè)球場(chǎng)上來(lái)回奔跑
After every loose ball for you.
為了你去追逐每一個(gè)地板球。
You asked for my hustle
你渴望我的拼搶
I gave you my heart
我把我的心交給你
Because it came with so much more.
因?yàn)槟憬o我的更多更多。
I played through the sweat and hurt
我在球場(chǎng)流盡血汗、一身傷病
Not because challenge called me
并不是因?yàn)樘魬?zhàn)呼喚我
But because YOU called me.
而是因?yàn)槟愫魡疚摇?span id="zexq80c" class="style43">
I did everything for YOU
我做的一切都是為了你
Because that's what you do
因?yàn)檫@正是你為我所做的
When someone makes you feel as
我們讓彼此
Alive as you've made me feel.
感覺(jué)到生命力。
You gave a six-year-old boy his Laker dream
你給了一個(gè)六歲男孩他的湖人夢(mèng)想
And I'll always love you for it.
為此我將永遠(yuǎn)愛(ài)你。
But I can't love you obsessively for much longer.
但是我無(wú)法再癡迷地愛(ài)你更久。
This season is all I have left to give.
這個(gè)賽季是我獻(xiàn)給你的絕唱。
My heart can take the pounding
我的心臟能夠承受打擊
My mind can handle the grind
我的思想能夠經(jīng)受磨礪
But my body knows it's time to say goodbye.
但是我的身體知道是時(shí)候說(shuō)再見(jiàn)了。
And that's OK.
這樣也好。
I'm ready to let you go.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好讓你走。
I want you to know now
我希望現(xiàn)在讓你知道
So we both can savor every moment we have left together.
這樣我們都可以盡情地享受剩下的每一刻。
The good and the bad.
無(wú)論好的壞的。
We have given each other
我們已經(jīng)給了
All that we have.
對(duì)方各自的所有。
And we both know, no matter what I do next
我們都知道,無(wú)論下一步我做什么
I'll always be that kid
我將永遠(yuǎn)是那個(gè)孩子
With the rolled up socks
穿著卷起的襪子
Garbage can in the corner
垃圾桶在角落里
:05 seconds on the clock
倒數(shù)五秒
Ball in my hands.
球在我的手里。
5 … 4 … 3 … 2 … 1
5…4…3…2…1
Love you always,
永遠(yuǎn)愛(ài)你的,
Kobe
科比
新聞部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來(lái)源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問(wèn)題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。