91视频国产尤物,亚洲中文字幕 欧美高清,久久资源色鬼久久,亚洲午夜久久久久久91

  • <pre id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></pre>

    <object id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></object>
    <ul id="jcxdi"></ul>


    當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  LG展示柔性屏電視:可以像報紙一樣卷起 (中英雙語)

    LG展示柔性屏電視:可以像報紙一樣卷起(中英雙語)

    青島希尼爾翻譯公司(theheretical.com)整理發(fā)布2016-01-10

    希尼爾翻譯公司(theheretical.com)2016年1月10日了解到:At this week’s CES technology expo, LG will be one of many TV makers to show off an impressive lineup of super-duper-high-definition TVs. But there’s one thing that separates LG from the competition.

    在本周的CES科技展會上,LG是展示超清畫質(zhì)電視的眾多電視制造商之一,但有一個亮點(diǎn)卻讓LG從競爭中脫穎而出:

    You can roll up one of LG’s TVs like a newspaper.

    你可以像報紙一樣卷起LG的一款電視。

    The 18-inch display is just one of the concept designs LG will be unveiling, as it attempts to predict the future of television screens. Also on display will be a 55-inch TV that is as thin as a piece of paper and a 65-inch "extreme-curve" set of TVs that bend inwards and outwards.

    這個18英寸柔性屏正是LG將要展示的概念設(shè)計之一,它試圖預(yù)測電視屏幕的未來。同時參展的還有一款薄如紙張的55英寸電視機(jī)和一款65英寸的“極限曲線”屏,向內(nèi)向外都可以彎曲。

    None of these TV will be sold this year -- and it’s possible they may never hit stores. It’s also not totally clear why you’d want to roll up or bend your TV.

    這些電視今年都不會上市——有可能它們從來都不會在商店里出售。同時你也并不完全清楚,為什么你想卷起或彎曲你的電視。

    Like automakers’ "concept cars," LG’s TVs are meant to show off what’s possible, even if it’s not yet marketable, affordable or able to be mass-produced for customers. But some elements of LG’s creations may come to your next television screen.

    正如汽車制造商的“概念車”,LG電視只是為了展示這個技術(shù)的可能性,即使當(dāng)前還不適于市場銷售、消費(fèi)者還負(fù)擔(dān)不起、或者還無法批量生產(chǎn)。但LG的一些創(chuàng)作元素可能被運(yùn)用到你的下一個電視上。

    TV makers continue to up the ante, developing ultra-high definition televisions that produce richer pictures, virtually unnoticeable bezels and thinner profiles. But those TVs are becoming virtually indistinguishable from one another.

    電視制造商繼續(xù)加碼,研發(fā)出能顯示更為豐富畫面色彩的超高清晰度電視,視覺上不易被發(fā)現(xiàn)的斜墊面和極致纖薄的厚度。但這些電視變得很難識別開來。

    It’s concepts like LG’s that may one day push the industry forward into new markets and technologies it hasn’t yet considered.

    類似LG的這種設(shè)計理念,將來有一天可能推動電視行業(yè)運(yùn)用史無前例的技術(shù),開辟全新的市場。(聲明:本文為愛語吧原創(chuàng)翻譯,轉(zhuǎn)載請注明來源,否則追究法律責(zé)任)
    來源:CNN

     

    新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。