91视频国产尤物,亚洲中文字幕 欧美高清,久久资源色鬼久久,亚洲午夜久久久久久91

  • <pre id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></pre>

    <object id="jcxdi"><small id="jcxdi"></small></object>
    <ul id="jcxdi"></ul>


    當前位置:希尼爾首頁 > 譯海拾貝 > 譯文欣賞 > 投標須知Instructions to Bidders

    投標須知Instructions to Bidders

     

    原創(chuàng)文章:青島希尼爾翻譯公司 http://theheretical.com

    2014-11-16

    (非涉密內(nèi)容)

    投標須知
    Instructions to Bidders

    1、凡具有法人資格,有生產(chǎn)能力或供應能力,能滿足需方技術要求及信譽良好的供應商,均可參加投標。
    1. All suppliers who have legal personality, production or supply capacity, and sound reputation, and meet the technical requirements of the Employer, can submit a bid.

    2、投標方應遵守國家的有關法律、法令和條例。
    2. All bidders shall abide by the relevant laws, decrees and regulations of China.

    3、投標企業(yè)注冊資金不能少于500萬元人民幣 ,特殊情況須單獨說明。
    3. All bidders shall have a registered capital of not less than RMB 5 million Yuan, and if there is any special circumstance, specify separately.

    4、投標委托:如投標方代表不是法人代表,須持有《法人代表授權委托書》
    4. Authorization of bidding: in case the bidder’s representative is not a legal representative, he/she shall hold a Power of Attorney of the Legal Representative.

    5、投標方是否中標均自行承擔所有與參加投標有關的費用。
    5. The bidder shall bear any and all expenses incurred in connection with its participation in the bid, no matter whether it is awarded the contract.

    6、投標保證金:(如不能滿足以下關于投標保證金的要求,取消投標資格)
    6. Bid security: (If a bidder doesn’t satisfy the following requirements for the bid security, it will be disqualified for bidding.)

    1)投標方應提供不少于招標金額3%的投標保證金。
    (1) The bidder shall provide a bid security of not less than 3% of the tender amount.

    2)為了方便投標保證金的及時退還,投標保證金應在開標前必須以電匯方式提前兩天交招標方,招標前將電匯底單復印件及標書費一并上交招標單位工作人員。(不收取銀行承兌、匯票、轉(zhuǎn)賬支票,不得以貨款作為保證金。)
    (2) In order to facilitate the timely refund of the bid security, the bid security shall be wired to the tenderee within two days prior to the bid opening, and the copy of the stub of wire transfer and payment of the tender document shall be submitted and made to the tenderee’s relevant staff. (No bank acceptance bill, draft or transfer check will be collected, and no payment for goods may be taken as the bid security.)

    要求保證金的電匯底單上必須清楚的注明投標單位的開戶行(具體到支行)、銀行賬號、抬頭等信息,以方便我司及時準確的退還保證金。
    The stub of wire transfer of the bid security must be clearly stated the bidder’s bank (specific to the sub-branch), bank account No., and account name, so as to facilitate our timely and accurate refunding of the bid security.

    3)中標方的保證金,在與買方簽定合同后留作履約保證金,貨到后無息退還。
    (3) The bid security of the winning bidder shall be retained as the performance bond after it signs the contract with the buyer, and then refunded without interest after the goods are delivered.

    4)落標方的保證金,在落標后按照電匯底單復印件的銀行信息以電匯方式無息退還。
    (4) The bid security of the losing bidders shall be refunded without interest via wire transfer according to the bank information indicated on the copy of the stub of wire transfer.

    5)在投標有效期內(nèi),投標方撤回標書和不按中標通知的時間、地點簽定合同的,保證金將被沒收。
             
    (5) Within the validity of the bid, where the bidder withdraws its bidding document or fails to sign the contract at the time and in the place stipulated in the letter of acceptance, the bid security of the bidder will be forfeited.

    7、資格證明文件:
    7. Qualification supporting documents:

    (1)         營業(yè)執(zhí)照(復印件) Business license (copy)

    (2)      法人代表授權委托書 Power of Attorney of the Legal Representative

    (3)      投標方情況表 A form of basic information of the bidder

    (4)      產(chǎn)品鑒定證書(復印件)Product identification certificate (copy)

    (5)      生產(chǎn)許可證(復印件)Production license (copy)

    (6)      ISO質(zhì)量體系認證書(復印件)ISO quality system certification (copy)

    單位經(jīng)營業(yè)績及其它有關證明文件 Operating performance and other relevant supporting documents

    10、招標文件的澄清:
    10. Clarification of tender document:

    投標方對招標文件如有疑點要求澄清,或認為有必要與用戶進行交流時,要用書面、傳真、電報形式通知招標方,招標方用同樣形式做出回答。
           
    Where the bidder requests clarification for any question about the tender document or considers it necessary to communicate with the users, it shall notify the tenderee in writing, or by fax or telex, and the tenderee shall answer in the same form.

    11、招標文件的修改:
    11.  Amendment of tender document:

    1)在投標截止時間前,招標方無論出于自己的考慮,還是對投標方提出的澄清,均可對招標文件用補充文件的方式進行修改。
              
    (1) Before the deadline for bidding, the tenderee can amend the tender document in the way of supplementary documents, either for the cause of its own consideration or for the clarification of what the bidders put forward.

    2)對招標文件修改,將以書面、傳真、電報形式通知已收到招標文件的投標方,補充文件將作為招標文件的組成部分,對所有投標方都具有約束力。
             
    (2) Any amendment made to the tender document shall be made notified to the bidders receiving the tender document in writing or by fax or telex, and the supplementary document(s) shall be an integral part of the tender document and binding on all bidders.

    12、開標及評標:


    12. Bid opening and evaluation:

     

    中英對照 中英雙語翻譯 資料翻譯

    希尼爾翻譯公司